Prevod od "jako je teško" do Brazilski PT

Prevodi:

muito é difícil

Kako koristiti "jako je teško" u rečenicama:

Jako je teško privuæi pažnju medija.
É difícil driblar a agonia da imprensa.
Ako si tamo u sobi dok ga presvlaèe, jako je teško podneti.
Se você estiver no quarto enquanto eles o trocam, é muito difícil aguentar.
Jako je teško naæi dobru pomoæ ovih dana, èak i sa ekonomijom ovakvom kakva jeste.
É muito difícil arrumar um bom ajudante hoje em dia... mesmo com a economia atual.
Jako je teško ubiti tolike ljude i ostati neotkriven... ako ih èovek nikad u životu nije video.
É incômodo matar a pessoas que nem sequer são seus amigos.
Jako je teško naæi hotelsku sobu.
É difícil teres hotel, se vieres cá.
Jako je teško spavati kad se nešto takvo dešava, kad te koriste cele noæi kao kiflu za kobasicu.
É tão difícil dormir quando ele resolve fazer isso. Usada a noite toda, como um sanduiche de salsicha.
Jako je teško oprostiti se od nekoga ko ti puno znaèi.
É muito difícil despedir-se de alguém tão importante.
Uz to, jako je teško pronaæi mišije porodice.
Além disso, é difícil achar famílias de ratos.
Teško je, jako je teško objasniti zašto nam se ne isplati da radimo.
É difícil É difícil explicar Por que não podemos trabalhar.
Po ovakvom pljusku i pod lošim svetlom, jako je teško uhvatiti ih.
Com a chuva forte e má iluminação, fica difíicil pegá-los.
Neverovatno je moæna i jako je teško se je obiæi.
É muito poderosa, bem difícil de evitar.
Jako je teško znati što je ispravno uèiniti.
Só é difícil de saber qual a melhor coisa a se fazer.
Jako je teško... ali nikad, nikad neæu izgubiti nadu.
É difícil. Mas nunca perdemos a esperança. Nunca!
Znam jako je teško prièati o gubitku.
Eu sei que é difícil para nós falar de perda.
Kada voliš nekoga... jako je teško kada ih više ne možeš viðati
Quando ama alguém é difícil quando não pode mais vê-los.
Znaš... sa klincima, i sa duplim smenama, i Rene, i sve to, jako je teško.
Com as crianças e os turnos dobrados e Rene e tudo mais, tem sido muito difícil.
Oh... jako je teško zainteresirati ljude za ovu industriju.
Oh! É extremamente difícil atrair pessoas para este negócio.
Znaš, jako je teško poverovati da si promenio stranu.
Sabe, é difícil comprar essa sua história.
Znam, jako je teško èuvati tajnu, zar ne?
Eu sei querida, é difícil guardar um segredo.
Jako je teško održati vezu izmeðu prošlosti i sadašnjosti.
É muito difícil manter a linha divisória entre o passado e o presente.
Jako je teško odgajati dijete bez pomoæi drugog roditelja. Jesam li u pravu?
É muito difícil criar um filho sem um parceiro.
Jako je teško dobiti dozvolu ako si svezan i ispremetaju ti kuæu.
É difícil permissão quando sua casa estiver sendo saqueada.
Jako je teško predvideti kako æe išta od ovog delovati na nju.
É muito difícil prever como isso irá afetá-lo.
Jako je teško ukloniti krv iz tela ako srce ne kuca, zato je vrlo verovatno da je bila živa kad se ovo dogodilo.
É muito difícil remover o sangue de um corpo se o coração não está batendo, então é provável que estivesse viva quando isso ocorreu.
Znam da nisam menadžer, ali jako je teško napraviti bilo šta s tobom u drugoj prostoriji.
Entre. Sei que não sou gerente, mas é muito difícil terminar as coisas com você em outra sala.
Samo jako je teško shvatiti ozbiljno Državu kada nosi tu kravatu.
Eu só custo a levar o estado a sério quando usa uma gravata dessa.
To da rade u harmoniji jako je teško za povjerovati.
Esse trabalho em harmonia é bem difícil de acreditar.
Jako je teško povratiti... izgubljeno poverenje.
É difícil recuperar. Quando perdemos a confiança em alguém.
Da, jako je teško biti prodavac nekretnina.
É muito difícil ser um corretor.
Jako je teško videti i namestiti se...
É muito difícil ver - ou estimar minha posição...
Kad prođe, jako je teško povratiti to isto, zato što nisi isti čovek.
Quando passa, é muito duro conseguir sentir isso de novo, porque você já não é o mesmo.
Jako je teško pronaæi petlju ovih dana.
É muito difícil achar fendas hoje em dia.
Jako je teško razaznati da li je uopšte zainteresovan.
É muito difícil saber se Alexander está interessado.
Porodica je ono što oboje želimo, a ja nisam u stanju da to ostvarim, jako je teško ne oseæati krivicu.
Uma família é a única coisa que nós dois queremos, e eu sou incapaz de fazer isso acontecer, e é bem difícil não se sentir culpada.
Mislim, jako je teško da gledaš svoju braæu preko mora kako umiru ali...
É muito difícil ver seus irmãos morrerem no exterior, mas...
Jako je teško da promenite nečije mišljenje pogotovo oko nečega kao što je svest, i najzad sam došao do objašnjenja zašto je to tako.
É muito difícil alterar a opinião de alguém sobre algo como a consciência, e finalmente entendi a razão para isso
Oni žive duboko u džungli Konga, i jako je teško proučavati ih.
Eles vivem nas profundezas das florestas congolesas e tem sido muito difícil estudá-los.
Jako je teško razmišljati o bilo čemu tako apstraktnom kao što je ovo bez neke dobre, konkretne metafore.
Agora, realmente é difícil pensar sobre algo assim abstrato sem uma boa metáfora, concreta.
Jako je teško uključiti ljude u politiku kada veruju da je ono što je zaista važno zapravo njihovo lično mišljenje.
E é tão difícil engajar as pessoas na política quando elas acreditam que o que realmente importa é sua posição pessoal.
Jako je teško složiti ovo sa slikama neukih kriminalaca bez lica koji pucaju jedni na druge, zaista je jako teško.
É muito difícil conciliar isso com a imagem de pessoas anônimas, estúpidas e ignorantes, que estão apenas se matando, muito difícil conciliar.
Jako je teško dobiti zaštitu za baze podataka.
É muito difícil conseguir proteção de direitos autorais para bancos de dados.
Kažem opet, jako je teško zamišljati "nestajanje".
Como eu disse, é um processo difícil imaginar isso.
1.0468628406525s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?